LingoSpell, il tuo business in tutte le lingue del mondo

Traduzioni Lingospell

Un servizio professionale di traduzioni online per supportare nella loro espansione internazionale aziende multinazionali, startup e professionisti provenienti da diversi ambiti. Il servizio si declina in oltre 60 combinazioni linguistiche, disponibili grazie a traduttori
altamente specializzati.

Lingospell
Dario Covello e Sandra Iannotti

In un mondo che diventa sempre più globale, è pressoché impossibile crescere senza prestare attenzione ai mercati stranieri. Ogni azienda deve ambire ad avere una rilevanza che si protenda quantomeno oltreconfine, se non a livello mondiale. Questo aspetto implica
anche di riuscire a essere in grado di tradurre contenuti in un numero sempre maggiore di lingue, al fine di raggiungere una fetta più consistente di potenziali clienti.
Di questo si occupa LingoSpell, azienda con base a Milano che diventa, per le aziende che desiderano tradurre i propri testi, un partner di business strategicamente importante. Dalle startup agli e-commerce avviati o alle aziende di grandi dimensioni LingoSpell offre infatti un servizio rapido, efficiente e professionale. Tutto ciò grazie a traduttori madrelingua professionisti con esperienza in specifici settori di specializzazione (tra cui l’iGaming, trading online, cosmesi, dating e food&beverage), che consentono a LingoSpell di garantire traduzioni di alta qualità. Il che significa non solo trasformare un testo da una lingua all’altra, bensì creare qualcosa di nuovo, un contenuto realmente unico e di qualità assoluta. All’origine di LingoSpell c’è un brillante duo formato da Dario Covello e Sandra Iannotti. Assecondando le esigenze di un mercato sempre in cambiamento, Dario e Sandra hanno iniziato un’avventura che nel corso degli anni ha portato sulla stessa strada diversi professionisti, provenienti da ogni parte del mondo. Accompagnati proprio da Sandra e Dario, partiamo per questa avventura intorno al globo alla scoperta di LingoSpell.

Buongiorno Dario e Sandra, chi vuole raccontarmi come siete giunti a creare LingoSpell?

(Dario Covello) «L’idea di intraprendere un percorso professionale insieme è nata un po’ di anni fa, quando io e Sandra eravamo colleghi in un contesto completamente diverso. Facevo un lavoro che non mi dava soddisfazioni e che mi costringeva a una vita poco dinamica e confinata nella mia regione d’origine, la Calabria. Ho sempre sognato di avviare un progetto interessante e innovativo, per poi trasformarlo in una fonte di guadagno. Così, ispirato da tantissimi viaggi alla scoperta di nuove culture, l’opportunità di offrire servizi linguistici mi ha conquistato al volo. Da subito ho coinvolto Sandra, nel frattempo laureatasi in Traduzione, che già da diversi anni lavorava nel settore. Il nostro progetto ha preso vita una sera d’estate quando abbiamo messo nero su bianco tutte le nostre idee e aspirazioni. La fase iniziale è stata molto dura: studio, ricerca, sviluppo e investimento economico. Le prime conversioni sono arrivate a distanza di alcuni mesi, dopodiché LingoSpell ha iniziato a tirare su pareti solide fatte di feedback positivi e clienti soddisfatti. Oggi gestiamo clienti in tutto il mondo e i numeri indicano una tendenza più che positiva. Per molte aziende LingoSpell è ormai sinonimo di qualità e affidabilità e il nostro nome risuona, in settori specializzati quali il gaming, con una frequenza sempre maggiore».

Come funziona LingoSpell?

(Sandra Iannotti) «La procedura per richiedere una traduzione è molto semplice: il cliente ci invia il contenuto da tradurre indicando i suoi mercati di destinazione o le lingue a cui è interessato. Una volta approvato il preventivo, facciamo la nostra “magia” e qualche giorno dopo il testo è tradotto e pronto per essere utilizzato. Dietro questo processo, all’apparenza molto semplice, ci sono molti passaggi e valutazioni oltre che tanta ricerca e analisi, ma di questo ci occupiamo noi».

Lingospell
Una parte del team LingoSpell

Come selezionate chi si occuperà delle traduzioni?

(S. I.) «Lavoriamo con traduttori indipendenti che leghiamo alla nostra azienda con contratti di collaborazione e accordi di non divulgazione, preferendo i rapporti di lavoro a lungo termine. Il nostro processo di selezione è la nostra chiave del successo oltre che arma segreta, un po’ come gli ingredienti della Coca-Cola. In linea di massima, sono ammessi alla selezione solo professionisti che abbiano occhio per i dettagli e una passione per tutto ciò che è creativo. Escludiamo a priori chi non dimostra sin dal primo contatto di essere professionale, flessibile e orientato al cliente».

Quanto è importante e come riuscite a coniugare la rapidità per un servizio che immagino il cliente ritenga urgente, con l’accuratezza e la precisione nelle traduzioni?

(S. I.) «Rapidità e qualità solitamente non vanno molto d’accordo, ma con un po’ di organizzazione e gli strumenti adeguati si riesce ad assecondare anche la richiesta più urgente. A ciascun cliente assegniamo un team di traduzione che rimane costante nel tempo cosicché i membri conoscano bene le aspettative e necessità del cliente, oltre che il prodotto o servizio oggetto della traduzione. Ormai la pressione temporale non ci fa più paura, ma preferiamo lavorare con più tempo per poter familiarizzare col testo e trovare le soluzioni più accattivanti».

Qual è il vostro ruolo nel rapporto tra cliente e traduttori?

(S. I.) «I clienti si rivolgono a noi proprio perché cercano un supporto nella gestione di questo delicato rapporto. Mi spiego meglio: un conto è avere come punto di riferimento per tutte le traduzioni solo uno dei nostri project manager, diverso sarebbe doversi rapportare con 2, 5 o addirittura 16 o 30 traduttori. Il lavoro per il cliente sarebbe enorme e anche molto confuso. Con il nostro intervento invece, il cliente deve solo indicare a noi cosa deve essere tradotto e in che lingue ciò deve avvenire. Tutto qui. Al resto pensiamo noi».

Quali sono le caratteristiche che differenziano LingoSpell sul mercato?

(D. C.) «Quello che ci differenzia da altre agenzie di traduzione è la scelta di dedicarci a specifici settori, come quello del gioco online, cosmesi, forex e marketing creativo. Avendo scelto di specializzarci siamo in grado di offrire qualità superiore, aspetto che per noi è fondamentale. Inoltre, un altro aspetto che ci differenzia è la flessibilità della collaborazione: in altre parole, ci adattiamo ai processi del cliente, come se fossimo il loro reparto traduzioni. Ma siamo esterni, e ciò li fa risparmiare. Tra l’altro mettiamo a disposizione la nostra esperienza per ottimizzare i processi interni del cliente, con l’obiettivo di ridurre i costi nel lungo termine e di semplificare il lavoro a tutti».

Quali risultati avete raggiunto?

(D. C.) «Abbiamo raggiunto risultati che non ci aspettavamo: mai avremmo pensato di relazionarci con manager di aziende di primo piano. Alcuni nostri clienti sono colossi internazionali e collaborare con loro ci dà grande carica. Abbiamo imparato pian piano a relazionarci con culture diverse, con clienti e traduttori provenienti da tutto il mondo: in ambito commerciale la stessa strategia non funziona con tutti. Essere capaci di gestire questi aspetti avendo una formazione adeguata è un obiettivo raggiunto di cui andiamo molto fieri».

Cosa c’è nel futuro di LingoSpell?

(D. C.) «Nel nostro futuro più prossimo c’è l’obiettivo di allargare l’organico, cercando nuovi e motivati collaboratori che vogliano unirsi a noi. La nostra voglia di crescere non si placa ed è per questo che vogliamo concentrarci ancor di più su servizi come quello dei sottotitoli, che ci sta già dando grandi soddisfazioni. Inoltre, stiamo lavorando sodo a un nuovo progetto, l’avvio di una scuola di formazione per traduttori. È la grande novità per il 2021 e un modo per mettere a disposizione dei giovani neolaureati che si affacciano al mondo del lavoro le nostre competenze, per aiutarli a diventare professionisti di successo. Ma questa è un’altra storia che vi racconteremo tra qualche mese».

INFO: www.lingospell.com

Print Friendly, PDF & Email

LASCIA UN COMMENTO

Please enter your comment!
Please enter your name here

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.